哈喽,球迷们!最近看到一堆帖子、评论区炸了锅,特别是“快船要补强阵容嘛”这句话,好像成了篮球届的“热搜Top1”。到底这句话英文怎么翻?快来跟我瞧瞧,不仅转翻译,还带你装一波懂球帝,聊聊快船到底有没有要补强的意味。
大家平时聊天,一说“补强阵容”直接翻译成“strengthen the roster”就妥妥的了。如果想玩一点网感,搞点“Clippers be flexin’ their bench?”(快船要秀一波板凳深度不?)用的是篮球圈常用的“bench”(板凳/替补),更随意,跟兄弟们侃大山时倍儿拉风。
那么,问题来了:“快船要补强阵容嘛”到底是啥意思?简单来说,就是在问快船有没有计划招人、搞交易或者签新援,把球队变得更强。毕竟NBA竞争太激烈,光靠现有的几位球星硬撑?这就跟“只靠手动挡的小车跑F1”似的,不现实。
翻译里,最常见“补强”这个词根源还是“strengthen”,因为它准确表达加强某部分的意思。从十篇以上的篮球新闻和讨论来看,“strengthen the roster”频率超高,出镜率堪比詹皇的扣篮精彩片段。当然啦,这里“roster”得拿捏好,因为它不光指*,还包含了替补席上的所有家伙,打完五个打满48分钟那种“不存在的”,所以团队整体的提升才叫补强。
再举3个变种给你快速记忆:
- “Are the Clippers planning to add new players?”
- “Is there any move from the Clippers to improve their lineup?”
- “Will the Clippers reinforce their squad this season?”
听起来各有千秋,分别从“新增球员”、“提升阵容”和“增强球队”不同角度切入,满足不同语境需要。毕竟篮球圈也讲究多样性,别人问快船补不补强,回答可以花样百出,比快船换教练还神秘。
这里明白的一点是,不管翻译成啥样,意思都是蹭热点、炒作交易动态、或者球迷们焦虑“快船到底行不行”的心声。毕竟快船这几年搞事情的节奏,一个个操作堪比大片导演,人人盯着屏幕看“裁判吹什么哨,快船还能补啥刀?”
顺带说下,“阵容”这个词经常被翻译成“lineup”,但“lineup”更偏向“*五人”或者“目前执行的球员搭配”,如果涉及范围大点,一般用“roster”更靠谱。想想吧,NBA 15人名单,一个个都可能变动,光说“lineup”有时太小儿科。
你要是在快手或者B站发视频,标题想吸睛点,直接整这么一句:“Clippers Ready to Boost Their Roster?交易传闻不容错过!”点击率立马嗖嗖涨,谁不想了解猛龙真香定律在快船版块怎么变体?
还有个劲爆梗是,“快船要补强嘛?”在英文圈的自媒体称呼就是“Clippers flex mode activated?”,意指快船启动秀肌肉模式,整得像打游戏开了加血buff那样、有点“我就是要买买买”的意味。讲真的,这玩笑话一抖出,球迷马上来弹幕“哇这波操作稳了!”
看完翻译,小伙伴们有没有get到点?其实说快船补不补强,是个永恒话题:老板想不想砸钱像买一打外卖一样容易,球员要不要离队,管理层会不会搞大交易……无论啥时候,只要球迷一开喷,就是最活跃的“八卦地带”。
顺便问问,你们觉得快船要不要招个“宇宙第一控球后卫”上阵?用英文说就是“Should the Clippers acquire a superstar point guard?” 不来个超级控卫,打球还是那力度嘛?
嗯……话说到这儿,为什么“快船要补强阵容嘛”的英文怎么这么多种选择?这就像你问“吃不吃火锅”英文怎么说,究竟是“Do you want hot pot?”还是“Shall we grab some hot pot?”,多了种选择,多了点人生乐趣嘛!
2021年国家乒乓球男队队员名单:马龙、许昕、樊振东、梁靖崑、王楚钦...
本篇文章给大家谈谈2021比利时欧洲杯战绩,以及比利时国家队历届世界...
今天阿莫来给大家分享一些关于王楚钦单打*后的微博王楚钦为什么微博取...
本篇文章给大家谈谈2022年世界杯在什么时候结束,以及世界杯2022...
2023年欧洲杯赛程时间表2023年的欧洲杯预选赛赛程有...